Buddhist Meditation Seal

From: Yutang Lin
To: Dharma Friends
Date: 2013/12/12
Title: Buddhist Meditation Seal

Today is Dec. 12, a lunar 10th?day, day to make offerings to Gurus, in Asia.

Disciple Wang Hao finished a seal on the Chinese title of Guru Chen’s monumental work Buddhist Meditation Fo Jiao Chan Ding as an offering to me.

It is in the style called “Bird Insect Zhuan”; maybe you can understand why it is named as “Bird Insect” when you see the seal.

It is very wonderful and exceptional. I am happy to see it.

Attached are image files showing the seal and one of its walls with the author’s signature on it. Also a short article in Chinese giving account of the significance and construction of the seal.

 

We will post all these at our websites among Miscellaneous Category.

 

 

Merry Christmas and Happy New Year!

May all beings attain enlightenment soon!

Yutang



From: Wang Hao
Sent: Wednesday, December 11, 2013 7:43 PM
To: Lin Yutang
Subject: 佛教禅定」印


顶礼上师!

 

上师,

 

弟子刚刚完成了“佛教禅定”印的刻制,在初十这个吉祥的日子供养您。呈上印谱、款识的图片和一篇短文。

感恩您的加持!

弟子王浩

 

「佛教禅定」印

弟子王浩

 

陈健民祖师的英文钜着《佛教禅定实修体系》业已由林钰堂上师完成后续翻译并印行结缘。在一些吉祥征兆的启发下,我敬制了「佛教禅定」印。

当我想到这个题目时,随即画了一个汉印风格的印稿,两纸过后便感觉可以上石了。那会儿是陈祖师涅槃二十六周年的前两日,及时发表会突出它的纪念含义。但相对于这样一部祈请多次,饱含两代上师智慧,倾注多人心血的作品来说,我觉得用更有装饰感的「鸟虫篆」创作会更加庄严,更能表达我的敬意。所以我很愿意在这方印上多做些功课,通过试制弥补纤弱疏漏,用时间端详揣摩发现不足。在雕琢正式作品时则非常顺利,那些勾连萦绕的线条可以看成是对如来钩、金刚舞等等的诠释,同时,我着力使这些汲自悠远的「吴带曹衣」合矩得体,令融入方寸的 「曲水流觞」淡荡和谐。虽然不是第一次作鸟虫篆,包括一方应邀供奉于广州一座龙王庙的玺印在内,目前仅刊出三枚;所以,要实现上面的想法对我来说是一次很有意义的尝试,不管给人印象如何,希望这枚印与《佛教禅定实修体系》所宣说的理趣有少许相应。

愿藉此石刻,随喜传承上师和诸位菩萨令《佛教禅定实修体系》流通于世的功德,并祈祷实修的行者们能够有福德善缘,在愿力广大之具量导师的加持和无谬教法的引导下扎实修行,早证一体实相!

 

癸巳年十一月初十
二○一三年十二月十二日
敬记于北京妙吉祥室

 

[Home][Back to list][Related work:佛教禅定实修体系]