「施无畏相」缘起

林钰堂


一九九四年十二月初旬,连续接圣荷西地区佛友两起求助。先是为一住宅闹鬼祈求平安,即修以超渡之「颇瓦法」;修法后即完全平息怪异现象。再则为冤鬼附身之女士祈祷;修「颇瓦法」后,该女士情况略为好转。次晨梦见寓所门铃作响,我开门见她全身包紫衣,阻于纱门外。醒后即电话劝其夫应献宝瓶给海龙王求助,其夫遵从。随后于定中见该女士即已无异状,面貌丰圆。当晚与其夫通电话,果已大为好转,即嘱以静养安神。

今晨醒前梦见摄影师为我拍照,我右手作「施无畏印」。同时见到梦境之外,左侧有全金之韦驮将军塑像,青年英挺,雄姿焕发,全身盔甲鲜明,如人身高度,右手持细长之金棒,长度如音乐家之指挥棒,粗细则为其三倍。

醒来细思其中含义,解为要我流通「施无畏相」,普济各地因冤鬼滋扰而不得安宁者及处所,而冥冥中助此「无畏施」者即婆心悲切之 韦驮大菩萨。彼手持细棒,则为调教冤鬼之用。自省我为人解此类难关,完全义务,而且体贴对方困境,不断挂心祈祷,随时通报感应所见,并教以处理方式之要点,因此感动护法,助我以相普施救济。

前此流通之「南无阿弥陀佛」圣号符,供烧化以超渡亡灵。普施以来,感应之回报经常传来,远及台湾、大陆、马来西亚及美国多州。愿净信有缘得此者,将此「施无畏相」安于宅第,或配于身上,必可蒙 韦驮菩萨之赐助,早得安宁。加上弥陀圣号符之烧化,使滋事之冤鬼亦因佛慈加被,得以往生极乐世界或转生善道。如此存亡兼安,不亦善哉,不亦善哉!

 

一九九四年十二月十五日
于美国加州寓所

                   

 



The Photo of the Giving of Fearlessness


The Photo of the Giving of Fearlessness

Yutang Lin

In early December of 1994 I received two requests for help from some Buddhists in San Jose area. The first one was for me to pray for peace to return to a haunted house. I performed Powa to help the ghost to gain rebirth in Buddha Pureland. Afterwards there were no longer recurrences of strange phenomena in that house. The second one was to pray for a lady haunted by a ghost. After I performed Powa for the ghost, her situation turned slightly better. Next morning in a dream I heard my doorbell rang. I opened the door and saw her in purple clothing standing outside the screening door. After I woke up I phoned her husband and suggested that he should make some ritual offerings to the Dragon King to beseech supernatural help. Her husband followed my advice. Then in meditation I saw her appeared healthy with the face round. That night I phoned her husband and indeed her condition had greatly improved. I told them to take good rest in order to recover from this ordeal.

This morning before I woke up I saw in a dream a photographer taking a picture of me, and I was making the gesture of the Giving of Fearlessness with my right hand. Simultaneously I saw outside the dream sphere on the left side there is a gold statue of Bodhisattva General Wei Tuo. He appeared young and handsome, grandeur and full of vigor, and was completely clad in shining armor. He was of human height with a slender gold rod in his right hand. The length of the rod is about that of a music conductor baton but three times thicker.

After I woke up I pondered on the significance of this inspiration. I interpreted it as an instruction for me to distribute copies of the photo of Giving of Fearlessness. Thereby places and people haunted by ghosts could receive relief through the blessings of the Bodhisattva General Wei Tuo. The slender rod, instead of his regular weapon, is for goading the ghosts. In helping others through this kind of difficulties, I always provide voluntary service. I keep their predicament in mind and constantly pray for them. When I notice something through inspiration I would notify people and give advice on how best to deal with it. I believe that it is this kind of compassionate service that had moved the great protector to helping me with this extraordinary blessing.

A while back I distributed copies of a Holy Name sheet that has“Namo Amitabha Buddha” in Chinese written by me on it. It is for burning to transmit Amitabha Buddha blessings to deceased beings. Since its distribution to the public many inspirational events have been reported back to me. The feedback comes from Taiwan, China, Malaysia and many places in USA. May people who come across this photo and have faith in it put it in their residence, in their vehicle, or carry it with them. Thereby they will surely receive the blessing of Bodhisattva General Wei Tuo and soon attain peace. With additional help obtained through the burning of the Holy Name sheets, the haunting ghosts would also be saved by Buddha grace and gain rebirth in Buddha Pureland or one of the better realms. Thus both the living and the dead are in peace. Isn it nice indeed!

The above was written in Chinese on December 15, 1994. Now I translate it into English so that it may also be distributed at Yogi Chen Homepage. Hereby I give permission so that people who download this photo may obtain blessing through using its printouts.

December 24, 1999
El Cerrito, California

-----Original Message-----
From: Yutang Lin
Sent: Saturday, February 21, 2009 2:21 AM
To: Dharma Friends
Subject: Giving of Fearlessness Photo_「施无畏相」


We are running short on this photo for free distribution, so today I scanned one and will use it for printing 3,000 copies of wallet size in Taipei.
我们这张免费流通的相片已快短缺,所以我今天扫瞄了一张并准备在台北印三千张皮夹型的大小。

This photo is very effective in providing protection from disturbances by ghosts. We had distributed it in the thousands and reprinted it for many, many times.
此相片对于鬼类的干扰能够提供很有效的保护。我们已免费流通了数千张且重印了很多、很多回。

You can print a wallet size one for people to carry it on their body, or a larger one for displaying in a room or worshiping on an altar.
您可以打印一张皮夹型大小的以供人们带在身上,或者印大张的挂在室内或供在佛坛上。

It is attached for your conveniences.
附呈档案以供您的方便。


May all beings attain Enlightenment soon!
愿一切众生早日成佛!

Yutang
钰堂


[Home][Back to list][The Photo of the Giving of Fearlessness] [Photo of the Giving of Fearlessness] [Photo of the Giving of Fearlessness]