圆融八次第于当下 林钰堂

当下与临命终之时无异,
故心中罣虑当完全放下,
安住于法界无限之一体中,
为众生之解脱而祈佛加被!
于一一逆缘中体会所有有情之苦,
恆常修行忍让与宽怀,
遂见尘世中隐藏之净光,
无有嫌怨,安于随缘之行止。

小跋

陈上师教示之修行八次第:以无常钱,买出离土,筑戒律墙,下菩提种,浇大悲水,施定力肥,开智慧花,结佛陀果。圆融八次第于当下,则任运于解脱之生活。

                       一九九五年七月十一日
                       养和斋    于加州



Unifying the Eight Stages at this Instant

Unifying the Eight Stages at this Instant


----- Original Message -----
From: "Yutang Lin"
To: "Dharma Friends"
Sent: Thursday, April 12, 2007 7:04 AM
Subject: Two Poems in Calligraphy_翰墨两首:圆融八次地于当下、大圆融

Upon disciple Wang Hao's request I had written two more poems in calligraphy.
应弟子王浩之请我已手书两首诗作。

All related files are attached.
所有相关档案均附呈。

Attain Enlightenment Soon!
祝早成佛!
Yutang
钰堂


顶礼 金刚莲华佛林上师!

上师:

今天看到《能不嫌乎》,弟子很开心,因在弟子预选的诗中即有此篇。这篇以问答的形式直截了当,诠释出解脱的境界。有时候修了半天,要如何查个结果呢;当此篇传布给大家时,我见到便兴奋地把它列印成照片再背下来。原来,解脱并不一定要等一个特定的时候,而是可以时时处处事事解脱的。当我遇到执着时,常常依此篇默默自问自答,便归于无事了。

弟子还想请您书写《大圆融》,我觉得它是打开您妙法宝藏大门的钥匙,是您教法的特色。不讲次第并非没有次第或轻视次第;但通达以后,由无限一体的正见出发,任一法皆可通融道次第中的所有位阶,升华为超越位阶之「法界大法」。这样法法圆融,成佛之路不知省了多少力气。大矣哉!愿我佛金刚莲华林上师广转此无上圣妙法轮!

《圆融八次第于当下》这篇,弟子常在修法之前念颂,念完这篇,俗见烦恼便放掉很多,再接着念修即容易专注了。如果真能活学活用,相信一定可以“任运于解脱之生活”的。这篇将 陈祖师的八次第圆融一体,可说是《大圆融》法理的一个完美实例。

上师,不知道弟子说的合适吗?请您赐教!

有趣的是,这三篇都有“圆融”。愿我等弟子众早日领会上师教法的精髓!

 

                     弟子王浩  顶礼谢恩
                     二○○七年四月十一日


Unifying the Eight Stages at this Instant Yutang Lin

Right now is no different from the time of facing death,
Thus all considerations held in mind should be put aside,
Abide in the limitless-oneness of all things,
Pray to Buddhas for the salvation of all sentient beings!
At each encounter of hardship appreciate the suffering of beings,
Constantly practice patience and tolerance,
Thereby recognize the pure light hidden in the dust of the worldly,
Without complaint, at ease with activities that harmonize the environment.

Comment:

Guru Chen taught the Eight Stages of Buddhist Practice as follows:

Use Impermanence as money,
To purchase the land of Renunciation,
Build the fence of Silas,
Plant the seed of Bodhicitta,
Irrigate with the water of great Compassion,
Add the manure of Dhyana,
Bloom the blossom of Wisdom,
Yield the fruit of Buddhahood.

Unifying the eight stages at this instant, a life of liberation would float on.

Written in Chinese: July 11, 1995
Translated: August 8, 1999
El Cerrito, California


[Home][Back to list][Unifying the Eight Stages at this Instant]