循理坦途 林钰堂

攀缘逆顺解与结,息妄循理坦荡途。
虽值横逆无所憾,惟怜迷乱远太平。

正如佛示十二因缘之顺行、逆行为结缚与解脱之程序,生活中若能自净心地,详观因缘,择善而行,便易于安稳久长。纵遇不平之事,已明理者极易安渡,超越计较,反而对横暴者产生怜悯,可惜彼等尚在迷乱中浮沉;人生苦短,彼等却不知何时方能了解道理,改变作为,而后得享安宁。


                     一九九八年九月十六日
                     养和斋    于加州



Even Pavement along the Reasonable Path

Even Pavement along the Reasonable Path


Even Pavement along the Reasonable Path Yutang Lin

Following or reversing the sequence of conditional origination
determines the accumulation or dissolution of entanglement.
Pacifying illusions and acting in accordance with reasons
is to walk along a smooth path of even and wide pavement.
Even though hindrances and tragic accidents turn up occasionally,
still there is no regret or disturbance of inner peace.
Having in mind only compassion and empathy for the deluded ones
who are suffering in confusion and far away from being at ease.

Comments:

Just as Buddha taught that following or reversing the sequence of twelve conditional origination would lead to entanglement or liberation, in daily life if one can purify ones mind through Dharma practices and services, observe the causal conditions of matters, and act in accordance with compassion and tolerance, then one would enjoy peace and ease for long. Even when one encounters unjust or unfortunate circumstances, one who understands the above and has kept up with life accordingly would pass through difficulties with serenity, transcend mental torture of incessant preoccupation, and feels pity and sorry for those who are committing irrational and violent acts because they are still swirling in confusion and delusion. Life is pitifully transient, and yet there is still no time in sight when such persons would understand the proper way of life, change their behaviors, and then enjoy peace and harmony.


Written in Chinese: September 16, 1998
Translated: August 18, 1999
El Cerrito, California


[Home][Back to list][Even Pavement along the Reasonable Path]