当下 林钰堂

当下本来无局限,领悟真空极难致;
活在此刻随口说,声色所制成漂浮。

或谓「活在当下」即是。其实,一般人皆深陷成见、业障、习气的重重笼罩之中,若令其「活在当下」,即成寻声逐色、无所事事之闲散。修行者莫如是,而应精进修法,以消业培福、行慈养慧。所谓「活在当下」,乃指本来无限之当下,既无感官、意识之限,也无时空之分;一般人岂能梦见?


                     二○○一年五月四日
                     养和斋   于加州


The Present Yutang Lin

Originally the present is limitless in every way.
Very difficult indeed to comprehend such fact.
To live at the present is oft casually proposed;
Controlled by sounds and shapes into floating.

Comment:

Some say, "'to live at the present' is just right." In fact, most people are confined by layers of prejudices, karmic hindrances and habitual tendencies. If such people were told to "live at the present," they would simply chase after sounds and shapes, and do nothing but drifting around. Practitioners should not be like that. They should diligently practice Dharma so as to reduce karmic hindrances, accumulate merits, act in accordance with compassion and cultivate wisdom of selflessness. The intended meaning of "to live at the present" refers to the present that is originally limitless in every way. It is without the limitation of senses and mental activities, and without the distinctions of time and space. How could ordinary people even dream of such a state?


Written in Chinese and translated on May 4, 2001
El Cerrito, California


[Home][Back to list][The Present][Related works: 当下当下无常普贤大圆满]