公平代祷 林钰堂

宿世因缘难测透,祈祷回向易偏私;
觉途接引宜公允,冤亲同体咸看开。

世事纠结,人间多苦。来求代祷,往往偏私。觉道接引,一体等观。不论亲疏,同情慈祐。但愿善了,咸能开悟。


                     二○○三年八月十八日
                     养和斋    于加州


Praying for All Involved Yutang Lin

Karmic entanglements are unfathomable;
Prayers could easily fall for self-interests.
Guiding toward awakening has to be fair;
All sides are equally prayed for openness.

Comment:

Worldly affairs are winding and knotted; human realm has much suffering. Those who came for help through prayer often leaned on self-interests. Giving guidance on the path of awakening, all are viewed equally as in oneness. Without consideration of relationship or sides, provide compassionate help in empathy. Only wish that matters will end up satisfactorily to all sides, and all involved will learn to live with an open mind.


Written in Chinese and translated on August 18, 2003
El Cerrito, California


[Home][Back to list][Praying for All Involved]