泯身观 林钰堂

身见根深系对立,纵思观空念难离;
海中一滴无从认,自然泯入整体中。

          

密法仪轨起始观空以令行者超出对立心态,进而修习于空性一体中之成就本尊及渡化事业。但是吾人之身见根深蒂固,极难由心地移开。妈几脑准祖师即针对此症结创立施身法,就身执而演化为全法界之供施以超越之。

至于一座之中,正修观空之际,当如何修观以超越执着此身之习性?若谓观身如幻、本无、实空,此等皆与历来感官明显之觉受有冲突,而难以深入成证。因此在此提供个人修习之心得:

当思此身在法界中犹如海洋中一滴、沙漠中一粒或大气中一息,在此整体中虽明显存在却一向泯于大体中而无以辨认。明乎此理,则不复纠缠于此身如何,而迳行体会法界整体之无限空旷矣!

二○○四年十一月四日 养和斋    于加州


Indistinguishable-body Visualization Yutang Lin

Dualistic views hinged on deep-rooted grasping to one's own body.
While visualizing all things to be empty of self-nature the idea lingers.
One drip in the ocean is by no means distinguishable as independent.
Naturally such illusive ideas faded away and the totality comes forth.

Comment:

In beginning sections of Tantric Sadhanas the practitioner visualizes all things to return to their selfless nature so as to free the mind from dualistic perspectives, and then the appearance of Yidam from such empty nature and subsequent salvation activities are practiced. Nevertheless, our ideas related to and senses of the body are so deep-rooted that it is extremely difficult to get them off our minds. Tantric patriarch Machig Labdron aimed at eradicating this root of dualistic perspectives and originated the practice of Chod, cutting through, to utilize our grasping to the body and transform it through visualization into offerings of the whole Dharmadhatu so as to transcend the grasping. (For detailed discussions please read my work, " Chod in Limitless-Oneness.")

As to the question of how one should visualize, during a practice session at the juncture of visualizing all things to return to their selfless nature, to transcend the habitual tendency of grasping to the body, the usual instructions would say to visualize the body as illusive, originally empty, without substance in reality (in the absolutely independent sense). However, all these ideas are in apparent conflict with our long-established vivid sensual experiences, and hence it is very difficult to dwell on them till full realization. Therefore, below I will offer my insight obtained through practices to share with all practitioners:

One should think that in the Dharmadhatu this body is like a drip in the ocean, a grain of sand in a desert, or a puff in the atmosphere. As such, even though its presence is vivid and yet it has always been part of the totality and could not be distinguished and singled out. Once this point is comprehended, then one no longer lingers on how the body is but dwells instead on experiencing the boundless openness of the whole Dharmadhatu.

Written in Chinese on November 4, 2004
Translated on November 10, 2004
El Cerrito, California


[Home][Back to list][Indistinguishable-body Visualization][Related works:A Drip in Ocean , One Drop inside Ocean , No Drips in Ocean , Running Stream][Related works: 海中一滴海中一滴大海无滴川流]