请准提佛母像之缘起     林钰堂


陈上师留下一尊木雕的准提佛母像,据说是并不熟识的佛友寄放的,而就此失联了。此像有数隻手残缺,像也不大。

前一阵子弟子碧荷也寄放了一尊大概是压模塑成的准提佛母像。后来她的佛堂要布置起来了,我就将此像安在关房的小供桌上,准备归还给她。当时只有一尊,显得很庄严,我就起了也请一尊如斯大小的念头。

新加坡的佛友茉莉女居士曾蒙准提佛母教示:「林博士能为人解决多种问题;你要去找他。」所以多年来以电邮与我连系,今年并与佛友一起赴马六甲来见我。所以准提佛母的慈悲提携,也促进我供奉、亲近的意愿。

我就请北京的弟子晓艳及台湾的弟子通透协寻。台北的佛友周居士也参预协寻,并且捐助部分费用。最后决定的是尼泊尔制的藏式鎏金的铜像。说也奇怪,在此之前北京的西藏佛具店中从未见准提像,但是这次我一说要找,就出现了。在寻像时还先上网确认所持法器是正确的。

现在此尊安在我关房之小供桌上,而佛母法相之美好,出乎意外。

谨记此供奉之缘起,连同相片,公布于网上,与众同领佛母之慈悲加持。

顺带一提,准提之梵文是cundi,但我上网搜寻时,见一处提及:cundi意为「变小」,而cundhi意为「清净」,故佛母之号应为cundhi。但目前一般而言,则两者皆有用以称佛母者。

 


                       二○一一年九月廿三日  
                     养和斋    于加州



Cundhi Mother Buddha


 

Acquisition of the Cundhi Statue

 

Yutang Lin

 

Guru Chen left me a small wooden statue of Cundhi Mother Buddha; it is said to be left at his place by a Buddhist that he was not well-acquainted, and that person had since lost contact. This statue has several broken hands.

A while ago disciple Bi He left a statue of Cundhi that seems to be a molded figure at my place because she did not have a proper place to honor the holy statue. Later when her altar room was soon to be set up, I set this statue on the small altar table in my retreat room in anticipation of returning it to Bi He. As the statue sat alone on the altar, the look was magnificent; and hence I started to have the idea of acquiring one of about the same size for my own worship.

A Dharma friend in Singapore, Upasika Molly, received instruction from Cundhi Mother Buddha a few years ago; she was told: "Dr. Lin can help solve many kinds of problems, so you contact him for guidance." She had since contacted me through emails, and this year she went with some Dharma friends to Melaka, Malaysia to meet me. Therefore, the compassionate help as granted by Cundhi Mother Buddha also enhanced my intention to have a statue for making offerings and worship to.

Then I asked disciple Xiao Yan in Beijing, China and disciple Tong Tou in Taiwan to help me search for a suitable one. A Dharma friend, Upasaka Chou, in Taipei, Taiwan also helped search for it and contributed toward partial costs. Eventually I decided on a Tibetan style gilded bronze statue made in Nepal. It was kind of strange that, in the past no statue of Cundhi could be found in the Tibetan Dharma shops in Beijing, but this time right after I said that we would look for one, such statues showed up there. During our searches we also made on-line searches to make sure that the Dharma instruments as held by the hands on the statue are correct.

Now this statue is installed on the small altar table in my retreat room; and the beautiful countenance of this Mother Buddha brought me joy by surprise.

I carefully recorded the causal conditions that yielded this installation and worship. And this report, together with a photo of the statue, will be posted at our websites so all may share thecompassionate blessings of this Mother Buddha.

By the way, one of the Sanskrit names of this Mother Buddha is Cundi. While I was doing on-line searches to obtain information on this Mother Buddha, I came across one source in Chinese that says: cundi means "becoming smaller," and cundhi means "purity," and hence the proper Sanskrit name for this Mother Buddha should be Cundhi. Nevertheless, right now in common uses are either spelling.

 

September 23, 2011
El Cerrito, California

[Home][Back to list][Acquisition of the Cundhi Statue][Manuscript]