问候   林钰堂      

 

通常碰面互问
早安 您好 吃过了
在瞬息万变的世间
传达关怀与祝福

有幸成为佛子的我们
应当警觉
被烦琐尘劳覆盖的心眼
是如何难以有一瞥纯净菩提心的瞬间
而菩提心的珍贵稀有及难得值遇
又是一般在尘虑枷锁内所无从领悟的

只有菩提心能令有情彻底脱离苦海
忘失菩提心必定沉沦苦趣不见出期

因此我要一改通常的致候
转为提醒菩提发心的祝福

嗡妈尼悲咪吽
愿一切众生早日成佛

〈六字大明〉是加持也是提醒要救渡六道
但愿此举能助吾人念念安住菩提

 

                     二○一六年七月九日
                     养和斋   于加州


 

 

Greetings

Yutang Lin

 

Upon encounters usually people greet each other
Good morning         How are you
Amid worldly life of instant and unforeseeable changes
Expressing warm feelings of concern and well-wishing

As fortunate ones who have become sons and daughters of Buddha
We should be keenly aware that
For our mind’s eye that is covered by sorrowful and chaotic worldly matters
How difficult it is indeed to have a rare instant to cast a glimpse of pure Bodhicitta
And that the preciousness and rarity of genuine Bodhicitta and scarcity to run into it
Could hardly be comprehended by most who are caged within worldly considerations

Only Bodhicitta can set sentient beings utterly free from oceans of sufferings
Mindless of Bodhicitta definitely renders one trapped in suffering realms endlessly

Hence I will adopt a new greeting instead of the usual ones
Thus transforming greetings into a blessing reminder of Bodhi intentions

Om mani padme hum
May all beings attain Enlightenment soon

Mani Mantra conveys blessing and reminds us of salvation of the six realms
May this endeavor help us to abide well in Bodhicitta from thought to thought

 

Written in Chinese and translated into English on July 9, 2016
El Cerrito, California


 

[Home][Back to list]