整体因缘流转观   林钰堂

 

 

近来见一气象网址(www.windyty.com)提供现况之流动画面,并且可将画面缩小、放大使全球之动态一目瞭然,还可将全球随意翻转,使视野涵盖全局。吾人可分别就风、云、浪、雨雪、温度、气压等而观察全球地表不同高度之气象,并且可回溯既往之情况及观察预测之近日演变。

拙见以为藉此方便可供吾人修习「整体因缘流转观」。在此网页我们一次只能见到风、云、雨、浪等一种因缘的无始无终流转,而实际上则是所有因缘同步流转,更何况因缘之中有太多无从探查、无以认知的层面与因素。面对藉此等画面所提示的真象,吾人岂能不对习以为常的愚迷心态与行止有所醒悟?

佛法并非要人盲从信仰,而只是提醒真相,助人从迷执中脱困,进而得以活用身心,促进一切有情、无情整体的和谐。因此,藉此等流动画面之观察来反省,并非企求达到某种见解,而只是希望能助人由不自觉地迷执之局限中脱困,进而享有开阔的眼界与包容一切的心胸。

达摩祖师面壁,一方面是等待真正有心求法者,而另一方面则是身教:「妄心全无,才有活路。」这是深入实修者才能达到的。本文推介的观法,则希望能藉对全体生动流转画面的反思,引人渐趋开阔广大的人生。

 

                     二○一六年九月十七日
                     养和斋    于加州


 

 

Visualization on the Flow of All Causal Conditions

Yutang Lin

 

Recently I visited a weather website, www.windyty.com, and it offers images of current weather conditions in motion. Furthermore, one can enlarge or reduce the scale so that weather motions on the whole globe can be seen at a glance, and the globe image can also be turned around, using the curser, at will so that one may expand one’s vision to cover the whole world. One can view weather conditions all over the world, at various altitudes, as to various elements such as wind, clouds, waves, rain or snow, temperature and pressure, one at a time. Furthermore, one can trace back to weather conditions in the past, and look at weather forecast on coming days.

It seems to me that we can make use of this convenience to practice ″Visualization on the Flow of All Causal Conditions. ″ At this webpage we can only see the everlasting flow of one kind of causal conditions such as wind, clouds, rain and waves, but in fact all causal conditions are concurrently flowing; not to mention that among causal conditions there are too many levels and elements that are not susceptible to human inquiries and cognition. Facing reality as hinted at through these images, how could we not attain some degree of awakening from the ignorant and deluded attitudes and behaviors that we are used to?

Dharma does not demand blind following in faith, but only reminds us of facts so as to help beings escape from traps of deluded grasping, and then one may lively apply one’s mind and body to promote harmony among the totality of all sentient beings and non-sentient objects. Therefore, reflection through observing these flowing images does not aim at reaching certain views, but simply hope that the practice will help people to become liberated from confinement of deluded grasping that they are unaware of, and then they may enjoy open vision and mentality that encompasses all.

Patriarch Bodhidharma faced a wall for years; on the one hand, he was waiting for sincere disciples who seek for teachings, and on the other hand, he was teaching by setting an example that, only after all delusions ceased can lively application arise. This is a state that can be attained only by devoted practitioners who are well advanced. As to the visualization recommended here, I hope that through reflection over lively images of everlasting flow of a totality people will gradually be led into a life of vast openness.

 

Written in Chinese and translated into English on September 17, 2016
El Cerrito, California


[Home][Back to list]