无如令                   林钰堂

 

无我相无人相 如泡如露

无众生相无寿者相 如影如电

无往来无所行 如梦如幻

无所得不可得 如忆如念

无住于相心无罣碍 如是如如

 

二○一七年一月廿九日
养和斋    于加州

 

 

 

None Alike Hymn


Yutang Lin

 

No concept of self, no concept of person  like bubbles, like dew drops
No concept of sentient being, no concept of living being like shadows, like lightnings
Neither coming nor going, no activities   like dreams, like illusions
Nothing gained, nothing obtainable like memories, like thoughts
Not abiding on concepts, mind free from attachments as such, as like

 

Written in Chinese and translated into English on January 29, 2017
El Cerrito, California

 


[Home][Back to list][Related work:金刚智慧_Diamond Wisdom]