彻底放下

林钰堂

 

小事介意难开怀
私心牵挂无出期
彻底放下似绝情
菩萨静坐聆尘嚣

 

修行佛法为达大解脱。若总是介意私心小事,便是在修途上不得迈进。欲证菩萨之德,必先空乏其心!

 

二○一八年三月三日 
养和斋   于加州

 

Thoroughly Letting Go

Yutang Lin

 

Concerned about small matters mind can hardly open up
Self-centered preoccupations see no date of emancipation
Thoroughly letting go seems extinguished all feelings
Bodhisattvas sit in silence to listen to worldly worries

 

Comment:

Dharma practices aim at ultimate liberation. If a Dharma practitioner is always concerned about small personal matters, then it amounts to no significant advancement on the enlightenment path. In order to attain Bodhisattva′s merits born of realization one must, first of all, leave blank one′s mind!

 

Written in Chinese and translated into English on March 3, 2018
El Cerrito, California

 

 

 

[Home][Back to list]